5. Deutsch-Französisches Märchenprojekt: Die Märchenpantomimen sind los!

Truchtersheim – Die „Großen“ berichten

Notre école était fermée pour cause de grève, malgré cela, près de 70 élèves se sont déplacés pour partager une belle matinée autour du conte. 3 classes étaient concernées : des maternelles bilingues de Grande section, des 5° LV2 qui commencent juste l’allemand et des 4° bilingues.

D’abord, nous avons chanté ensemble les chants des trois brigands.Nous avons ensuite admiré le travail des maternelles qui ont transformé notre histoire en réutilisant les accessoires des boîtes à contes.  Puis nous sommes descendus dans la grande salle de conférence assister ensemble au spectacle que grands et petits ont accueilli avec enthousiasme ! Après un délicieux goûter préparé par les collégiens et partagé avec les artistes, nous avons constitué les équipes pour la journée de lundi. Les petits ont dessiné des personnages de contes, les grands devaient en écrire la légende. Un beau moment de partage, le temps d’une matinée, pour préparer la clôture de ce magnifique projet, à Europapark lundi 13 mai.

***

Unsere Schule war wegen einem Streik am Donnerstag, den 9. Mai geschlossen. Nichtdestotrotz sind 70 SchülerInnen zur Schule gekommen, um gemeinsam einen wunderschönen Märchenvormittag zu verbringen. Es waren 3 Schulklassen: zweisprachige VorschülerInnen, 7. Klässler die erst in diesem Jahr mit dem Deutschunterricht angefangen haben und zweisprachigen 8. Klässler.

Zuerst haben wir zusammen das Lied der „Drei Räuber“ gesungen. Kurz danach konnten wir die Arbeit der VorschülerInnen bewundern, die sie mithilfe von den Märchenschachteln „der Großen“ gemacht haben. Dann sind wir alle zusammen zum Auftritt der Märchenpantomime gegangen, der uns total begeistert hat! Nach dem Auftritt und einem gemeinsamen Snack mit den Künstlern haben wir uns in den Teams aufgeteilt, die auch bei der Märchenralley im Europa-Park zusammenarbeiten werden. Die Kleinen haben gezeichnet, die Großen die Überschrift geschrieben. Eine schöne gemeinsame Aktion, um den spannenden Abschluss dieses wunderschönen Projekts am 13.05. vorzubereiten.

Wittenheim

Am 9. Mai Nachmittag sind die Märchenpantomime dann in den Süden des Elsass‘ gefahren und hatten gleich zwei Auftritte in Wittenheim. Die Kinder der École maternelle La Fontaine und der École maternelle und primaire Sainte-Barbe haben die Aufführung von „Aladin und die Wunderlampe“ einfach geliebt!

Dans l’après-midi du 9 mai, les artistes ont poursuivi leur chemin vers le sud de l’Alsace, à Wittenheim où ils ont joué deux fois d’affilé. Les enfants des écoles maternelles et primaires La Fontaine et Sainte-Barbe ont adoré la représentation théâtrale du conte de « Aladin et la lampe merveilleuse ».